我們上次做了墨西哥的牛油果醬,說到墨西哥語中的『mole』是『醬』的意思,有人一定會奇怪,墨西哥不是說西班牙語嗎?為什麼一定要强調一下墨西哥語?因為西班牙語中『醬』另外有個詞,在美國生活過的人,對這個詞一定不會陌生,叫做『salsa』。你若是去商店,有大量各種各樣的裝在瓶中的salsa售賣,有塑料罐的,有玻璃瓶的,紅的綠的都有,讓人看得眼花繚亂。
『salsa』對應的英文單詞是『sauce』,譯成中文,就是『醬』了。
salsa的做法有許多,癈話嘛,單一個『醬』字,就相當於中文的一個字『麵』,肯定有無數種做法,光是麵的本身就變化多多,還不算大排麵、蝦腰麵、爆鱔麵、大肉麵、辣肉麵、油麵筋塞肉加薺菜肉絲加炒素三澆麵,噢,還有種『來一圈麵』,就是所有澆頭都來一遍的意思,我幹過這種事,估計賣家心裡駡了聲『洋盤』。
好了,不扯遠,說囬salsa,我貢獻一種做法,抛磚引玉吧!
要四隻番茄,普通大小的即可,切成塊。具體的切法是,把番茄翻過來,有蒂的那面朝上,沿的蒂的左右各切一刀到底,平行的。現在,就有了二塊半球形和一塊圓餅的番茄了。
把半球的平面放在砧板上,按三乘三、三乘四乃至四乘四切成方的丁,大小約與偷懶做法的上海辣醬麵中的豆腐乾差不多。注意,刀要夠快,因為沒有去皮,如果刀不夠快,在皮破之前,番茄汁會被擠出來,甚至會壓爛番茄肉。
還有一塊餅狀的番茄,在底切二刀,棄去三角形的白芯和蒂。然後沿着徑線方向切成與先前大小相仿的塊。
是半隻洋蔥,不要紫的,白的黃的都可以,美國的洋蔥個頭大,半隻就可以。把洋蔥切成石榴丁大小的小塊,切法以前說過,就不囉嗦了。
要一小把香菜,切碎,去根後連葉帶莖一起切碎。
要二爿大蒜頭,去皮,切片,切絲,切碎,剁成茸。
要一隻jalapeño辣椒,去籽去蒂,切成末。再說一次辣椒的正確處理方法,把辣椒的蒂和尖都切去,把辣椒竪起來,在其中的一邊切一刀,到底;然後把辣椒放平,開切縫中平着从右往左進刀,右手一邊進刀左手掌心按着辣椒往左推轉,等刀口从左邊到底出來,就可以得到一張扇形的去了籽去了筋的辣椒了,好玩吧,辣椒用『張』做量詞。然後再切丁斬末,不用多說了吧?
還要一樣奇怪的東西,中國的北方有種水菓,金黃色的小圓菓子,與楊梅差不多大小,外面包着一張如紙的淡黃硬薄皮,包得不緊,一扯即開,水菓本身還有菓皮,可以食用。
這種水果在北方叫『姑娘』,有個奇景就是東北的大媽叫賣『大姑娘一塊一斤啦!』。『姑娘』衹是個音,據說應該寫作『菇蔦』,在上海賣的時候,攤販說這玩意叫『人參菓』。
這道菜要用到它的近親,英文叫做tomatillo,『姑娘』是小小的圓形的,『tomatillo』稍微大一點,顏色是淡綠的,外面的『紙殼』也是綠的。tomatillo不是圓的,而是番茄形的,因此也被叫做『墨西哥帶殼番茄』。
衹要一個就夠了,去掉外面的『紙』,切成末。綠色的salsa不用番茄,純用tomatillo做,所以我喜歡稱之為『綠番茄』。其實綠色衹要它們還沒有完全成熟,完全成熟後是紫的或是黃的。
把所有切好的東西,放在一起,撒鹽,把一個青檸一切二,擠出汁來撒在上面,然後拌匀。再其上覆起保鮮膜,放在冰箱中一到二個小時。
salsa經過鹽腌,會出一點水,把汁水倒去後裝在容器中,就可以喫了。可以用tortilla玉米片舀着喫,也可以當色拉直接喫,可以配合各種菜一起喫,爽口、解膩,所以是個『百搭』。
這種salsa是沒有煮過的,叫做『salsa cruda』,以後我再教大家做『熟』的salsa。
對了,『salsa』還是一種舞蹈的名稱,一種起源於紐約的拉丁美洲交誼舞。前任美國駐中國商務參贊William Zarit就是個中高手,他說他的夢想就是退休後去教怎麼跳salsa,可見這種舞蹈的魅力。
不過Bill在中國任上退休後並沒有去做舞蹈教練,而是成了The Cohen Group的高級顧問,這可是個可以和總統和國會直接說得上話的咨詢公司哦。
